-->

top header

0
ربما تستغرب أيها القارئ المعاصر الذى جرفته ثورة المعلومات من طبيعة القصص المعروضية في هذا الكتاب وتركيبتها ، ولكن المثير للإهتمام أن الخيال الجامح الذي يميز هذه الحكايات الشعبية القديمة يلتقي مع ما وفرته ثورة التقنية الحديثة من إمكانات للتلاعب بالصورة والصوت والعودة إلى عوالم بدائية سحيقة تستقطب اهتمام الصغار والكبار وتعرضها في شكل أفلام متحركة للأطفال ـ تنقل لنا هذه المجموعة صوراً من قصص الخيال أفكاراً وصوراً ورموزاً من أرض العجائب وبلاد المتناقضات

مقتطفات من الرواية


هذه (( كليلة و دمنة )) و (( ألف ليلة و ليلة )) و لكن بنكهة و توابل هندية : عالم من السحرة قائم على المخيلة الشعبية المبدعة التي ظلت تغذي و تبتكر و تضيف إلى هذه الحكايات عبر القرون من دون ان تغير في جوهرها و مضمونها الاخلاقي . و كما بين معد و محرر هذه المجموعة في ملاحظاته فهناك تداخل وضح و جلي في اسلوب السرد و الحبكة و المواضيع ما بين الحكايات الهندية و كليلة و دمنة و ألف ليلة و ليلة . و سنجد كلمات عربية و فارسية و حتى اشارات إلى حكايات مستمدة من مجنون ليلى و القصص الشعبي العربي . بالإضافة إلى ذلك نجدها متداخلة مع حكايات شعبية من أميرة مدينة العاج افريقيا و أوروبا القرون الوسطى و أمريكا لكن الاصل الذي يقتفي الباحث اثره في نهاية المطاف هو بلاد الهند أو البنغال أو كما يسميها جايكوبس (( شبه الجزيرة الهندية )) .
ربما يستغرب القارئ المعاصر الذي جرفته المعلومات من طبيعة القصص المعروضة في هذا الكتاب و تركيبتها و لكن المثير للاهتمام ان الخيال الجامح الذي يميز هذه الحكايات الشعبية القديمة يلتقي مع ما وفرته ثورة التقنية الحديثة من امكانات للتلاعب بالصورة و الصوت و العودة إلى عوالم بدائية سحيقة تستقطب اهتمام الصغار و الكبار و تعرضها في شكل افلام متحركة للاطفال أو خيال علمي للكبار و بذلك تلغي عامل الزمن و الفجوة السحيقة بين اجيال البشرية في مختلف ارجاء المعمورة .
تنقل لنا هذه المجموعة من قصص الخيال أفكارا و صورا و رموزا من أرض العجائب و بلاد المتناقضات : الراجا و الفقير ، الامير و الشحاذ ، الاسد و الارنب ، الاميرة و الخادمة ، الخير و الشر ، الكركي الطيب و الكركي الخبيث ، الثراء الفاحش و الفقر المدقع . هي الهند بكل تناقضاتها و أهوالها و سحرها ، بطبيعتها الساحرة و شمسها الحارقة ، بحيواناتها الغربية و النادرة ، و بفلسفتها الروحية و الصوفية ، و بخرافاتها و واقعها . و رغم ذلك لا تخرج هذه الحكايات عن الشكل المألوف لدى قارئ ألف ليلة و ليلة و غيرها من الحكايات الشعبية الخيالية .
لكن الاصول تعود دائما إلى الهند كما يؤكد معظم الباحثين الذين اشار اليهم محرر هذه المجموعة . و يؤكد هؤلاء ان هذه الحكايات ربما تكون قد وصلت إلى الغرب خلال فترة الحروب الصليبية عبر التجار و البعثات التبشيرية و غيرها من وسائل الاتصال الشفهي .
تلقي هذه الحكايات الضوء على طريقة عيش سكان هذه البلاد و تفكيرهم و معتقداتهم التي تعود جذورها إلى آلاف السنين و إلى أصول و مؤثرات دينية و ثقافية و سلوكية متباينة انعكست في طريقة السرد و المخيلة و الاحلام و الطموحات الشعبية البسيطة التي تتجسد في الحصول على لقمة العيش التي كانت و لا تزال غزيرة يسعى خلفها ابناء هذه البلاد في مشارق الارض و مغاربها . فهم يشحذون الخيال لأجل تحقيق العدل و المساواة و ردم الهوة بين الاغنياء و الفقراء عبر احداث و ثيمات تشبه إلى حد كبير ما تقدمه السينما الهندية الحديثة و ما اشبه اليوم بالبارحة !

بيانات الرواية




الاسم : أميرة مدينة العاج حكايات شعبية من الهند
المؤلف : توماس جوزيف جاكوس
الناشر : كلمة
عدد الصفحات : 154
الحجم : 1.4 ميجا
تحميل رواية أميرة مدينة العاج حكايات شعبية من الهند

 

0 comments Blogger 0 Facebook

إرسال تعليق

روايات عربية

 
Top